Когда ветер бушует вокруг,
Его шторм достигает шесть балов.
Когда самый надёжнейший друг,
Тебя кинул и вера пропала.
Смотришь вдаль, но не видишь ничто,
Всё покрыто туманом и мглою.
И вопрос: почему и за что...
Будто молот висит над тобою.
Не ищи на вопросы ответ,
А подумай над жизнью своею.
Излучаешь ты - тьму или свет ?
Что тебя занимает сильнее.
Может быть появился кумир,
Ты ушёл постепенно от Бога.
Завлекает тебя больше мир,
Где неправды, порочности много.
Дорогой друг мой, остановись !
Бог сегодня стучит в твоё сердце.
Перед Господом низко склонись,
И Ему всей душою доверься.
Свои планы все, брось за хребет,
Укрепись обитанием Божьим.
И тогда вновь увидишь ты свет,
В этой жизни ты просто прохожий !
Ничего в край иной не возмёшь,
Ты пришёл в этот мир прост и нагим.
Как родился, таким и уйдёшь,
Пред Престолом не будет отваги.
Там все тайны откроются вдруг,
И не будет Ходатая рядом.
Торопись примириться, мой друг,
Чтобы стал для Спасителя - чадом !
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 21) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.