В храм не пойду всё продажно
бог ведь везде вокруг нас
лика святого нет и не важно
что не увижу божественных глаз
.
Я верой своей ни кого не тревожу
коленями в землю лбом на траву
крест не на теле он зашитый под кожу
кто-то с богом живет, а я с ним хожу
.
Время придёт оступиться однажды
что бы упасть и больше не встать
смерть ведь она не является дважды
с богом в себе легко умирать
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
А может лучше крестик в сердце и не носить, вися на нем... Комментарий автора: Иисус повисел на крестике и что? а про сердце и нет разговора, под кожей .ПОД КОЖЕЙ то ж не одно и тоже
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.